Névadó
Névadó
Életrajz
Dr. Horányi Mátyás
1928-1995
Egyetemi tanulmányait az Eötvös Kollégiumban, illetve az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán végezte.
1950-ben angol-francia-olasz szakos tanári diplomával a Széchényi Könyvtár Színháztörténeti Osztályán kezdett dolgozni. tudományos kutatásait a színház- és drámatörténet, valamint az olasz irodalom területén végezte, a commedia dell’arte-ról írott első tanulmánya (1955) jó fogadtatásra talált.
1958-tól a MTA Irodalomtudományi Intézetében dolgozott, valamint az ELTE-n olasz és spanyol nyelvű előadásokat tartott.
1959-ben jelent meg első jelentős könyve az Akadémia Kiadónál, magyar, német és angol nyelven Eszterházy vigasságok címmel. A mű a mai napig alapvető színháztörténeti tanulmány, ami először adott átfogó képet Haydn mintegy három évtizedes magyarországi karmesteri tevékenységéről és az Esterházy udvar színházi életéről. Számos, addig ismeretlen eredeti díszlettervet sikerült felkutatnia, amelyekkel könyvét illusztrálta. A műnek külföldön is nagy sikere volt, Londonban és Philadelphiában is megjelent (1962).
1962-től a Spanyol Tanszéki Szakcsoport, majd 1969-tól haláláig az időközben önállóvá vált Spanyol Tanszék vezetője volt. 1980-ban egyetemi tanárrá nevezték ki.
A hatvanas évektől kezdve publikációiban főleg a spanyol nyelvű irodalmakkal foglalkozott, Kandidátusi disszertációjának témája (1972) Antonio Machado költészete. A tanulmány könyv formában spanyol nyelven Las dos Soledades de Antonio Machado címmel az Akadémia Kiadónál kétszer is megjelent (1975, 1977).
A hetvenes évek végén többször járt Latin-Amerikában, a limai San Marcos Egyetemen díszdoktorrá avatták. Több tanulmányt, cikket, antológiát készített a perui és chilei költészetről, de fő kutatási területe továbbra is a modern spanyol líra és a barokk színház maradt. Száznál több publikációja jelent meg, monográfiák, tankönyvek, antológiák, tanulmányok, cikkek, hazai és külföldi kiadóknál, illetve folyóiratokban.
Három jelentős nemzetközi irodalmi kongresszust rendezett Budapesten (1976, 1978, 1981), melyeknek elnöke volt és aktáit is kiadta.
Szerkesztője volt a Nemzetközi Dante Kongresszus aktáinak (1966) és tizenöt éven keresztül a Modern Filológiai Füzetek 40 kötetének. Több mint egy évtizeden át a Filológiai Közlöny főszerkesztője volt.
Tanszékvezetői elfoglaltsága mellett alelnöke volt az Ibér-amerikai Irodalom Nemzetközi Intézetének, vezetőségi tagja a Nemzetközi Hispaniszta Szövetségnek és alelnöke a Spanyoltanárok Európai Szövetségének, valamint a Modern Filológiai Társaságnak.
Személyes barátság fűzte több kiemelkedő kortárs spanyol és latin-amerikai írókhoz és költőkhöz, mint Juan Benet, Francisco Umbral, Ana María Matute, Pablo Neruda, Fayad Jamís, Juan Carlos Onetti.
Fáradhatatlanul gazdagította a tanszéki könyvtár állományát, jelentős szerepet játszott a spanyol nyelv és kultúra magyarországi terjesztésében, aktívan közreműködött a magyar-spanyol kulturális munkatervek kidolgozásában és részt vett János Károly király és felesége Zsófia királyné tiszteletére adott díszvacsorán a Parlament Vadász Termében 1987-ben.
A budapesti Cervanes Intézet megnyitását már nem élhette meg, de az ünnepélyes megnyitón a Las dos Soledades de Antonio Machado című könyvét az akkor még trónörökös Fülöp herceg és felesége Letizia hercegné örömmel fogadták.
Fő művek és publikációk
Horányi Mátyás publikációi
I. Könyvek, monografikus kiadványok
Carl Maurer díszlettervei /Los decorados teatrales de Carl Mauer/ Színháztörténeti Füzetek, N° 8, 1957, 38.
Az Eszterházy-színházak szövegkönyvei /Los libreti de los teatros Eszterházy/ Színháztörténeti Füzetek, N°17, 1957, 26.
Eszterházy vígasságok /Las fiestas de Eszterháza/ Akadémiai Kiadó, 1959, 269.
Das Esterházysches Feenreich. Akadémiai Kiadó, 1959. 269
The Magnificence of Eszterháza Barrie and Rochliff, London, 1962. 269.
Ugyanez /Lo mismo/: Dufour Ed., Philadelphia, 1962. 269
Ugyanez /Lo mismo/: Akadémia Kiadó, 1962, 269
Las dos soledades de Antonio Machado Akadémia Kiadó, 1975, 163. / Változatlan kiadás /Reedición/ 1977, 163.
II. Kézikönyvek, tankönyvek
Spanyol leíró nyelvtan /Gramática española/ I. Egyetemi jegyzet, 1957
Spanyol leíró nyelvtan /Gramática española/ II. Egyetemi jegyzet, 1958
A spanyol reneszánsz /El Renacimiento en España/. In: Világirodalom. Egyetemi jegyzet. 1961
Spanyol irodalmi szöveggyűjtemény /Antología de textos literarios españoles/ I. Egyetemi jegyzet. 1966, 245
Spanyol irodalmi szöveggyűjtemény /Antología de textos literarios españoles/ II. Egyetemi jegyzet. 1966, 229
Spanyol leíró nyelvtan (társszerzővel) /Gramática española (coautor)/ Tankönyvkiadó, 1970, 191 / Változatlan kiadások /Reediciones/: 1973, 1975, 1978
Spanyol nyelvkönyv a gimnáziumok szakosított tantervű III. osztálya számára /Libro de texto para estudiantes de español de tercer grado/ Tankönyvkiadó, 1971, 347. (társszerzővel, coautor) Több kiadás /varias reediciones/
III. Antológiák, tanulmánykötetek, akták
Italia ed Ungheria. Dieci secoli dei rapporti letterati. A cura di M. Horányi e T. Klaniczay.Akadémiai Kiadó, 1967, 393
Il Romanticismo. Atti del VI. Congresso Internazionale per gli studi di Lingua e Letteratura Italiana. A cura di M. Horányi e M. Fogarasi. Akadémia Kiadó, 1969, 718
Cuentos españoles. Tankönyvkiadó. 1970. 111 Változatlan kiadás /Reedición/: 1973
Sándor Petőfi: Libertad, amor. Corvina, 1974, 184 Válogatás, előszó, jegyzetek /Selección, prólogo y notas de/ M. Horányi
Szobor a tengeren. Mai perui költők antológiája. /Antología de poetas peruanos contemporaneos Válogatás, előszó, jegyzetek /Selección, prólogo y notas de/ M. Horányi. 1976, 188. Európa, Modern Könyvtár 300
Actas del Simposio Internacional de Estudios Hispánicos. Budapest, 18-19 de agosto de 1976. Edición a cargo de M. Horányi Akadémiai Kiadó, 1978, 523
Hová mégy a nyárban? Modern Chilei költők. /Poetas chilenos modernos/ Válogatás, tanulmány, jegyzetek /Selección, estudio y notas de/ M. Horányi. Európa, 1979. 269
Actas del Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español. Budapest, 31 de julio – 4 de agosto de 1978. Edición a cargo de M. Horányi. Akadémiai Kiadó, 1980, 351
Memoria del XX Congreso del Instituto Intgernacional de Literatura Iberoamericana Edición a cargo de M. Horányi. Budapest, 1982, 650
IV. Tanulmányok
A commedia dell’arte társadalmi háttere Filológiai Közlöny, 1955, 1-2, 33-45, 177-184
A színháztörténeti képanyag katalogizálásának kérdéséhez Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve, 1957, 301-306
Mozart-operák Eszterházán és Kismartonban Zenetudományi Tanulmányok, 1957, VI. 729-744
Az Eszterházy Opera. Zenetudományi Tanulmányok, 1957, VI, 729-744
Klasszikus drámák új magyar fordításairól Világirodalmi Figyelő, 1960, 2, 248-264
Az olasz neorealista regény válsága Világirodalmi Figyelő, 1961, 2, 179-199
Teatro italiano in Ungheria. La cultura nel mondo. 1962, N° 7
A költői hitel problémája a Machado kritikában Filológiai Közlöny, 1965, 3-4. 315-325
La formación de la poética de Antonio Machado Acta Litteraria, 1965, 3-4, 377-393
Antonio Machado poétikája MTA I. Osztályának Közleményei, 1966, 3-4, 85-103
Das Problem der poetischen Autentizität in der Machado-Kritik Littérature et Réalité, Akadémiai Kiadó, 1966, 216-229
Il teatro italiano del Settecento in Ungheria. In: Italia ed Ungheria Akadémiai Kiadó, 1967, 215-225
Rulfo, az újító. Helikon, 1969, 4, 432-440
La función expresiva de la atmósfera en Pedro Páramo Acta Litteraria, 1969, 3-4, 269-280
Rubén Darío a századvégi Spanyolországról és a spanyol modernizmusról Filológiai Közlöny, 1969, 3-4, 235-245
Nota sobre el concepto de modernidad de Rubén Darío Revista Chilena de Literatura, 1970, 2-3, 199-206
La imagen de Lorca en la obra crítica de Gábor Tolnai Acta Litteraria, 1971, 1-4, 191-194
A színház világtörténete. Gondolat, 1972. /Los capítulos sobre teatro español e italiano de los siglos XVI al XVIII, vol. I. 141-184, 258-274, 396-405./
Simbología de la doble enternidad en las “Soledades” de Antoniob Machado Cuadernos Hispanoamericanos, 1973, 662-686
El mundo dividido de Washington Delgado Cuadernos Hispanoamericanos, 1975, 519-542. N° 300 Lo mismo: Acta Litteraria, 1975, 1-2, 125-146.
El problema de la “gravedad” en el Prohemio de Santillana Annales, Sectio Philologica Moderna, 1975, 37-41.
A otra cosa. Difícil alternativa de la poesía peruana actual In: Actas del Simposio Internacional de Estudios Hispánicos. Akadémia Kiadó, 1976.
La vita teatrale nella corte degli Esterházy e la cultura italiana. Venezia, Italia, Ungheria fra Arcadia e Illuminismo A cura di Béla Köpeczy e Péter Sárközy. Budapest, 1982, 235-240
V. Fordítás, cikkek, kritikák
A. K. Dzsivelegovi Italianskaya narodnaya komediya Filológiai Közlöny, 1955, 3, 422-423
R. Bazin: Histoire de la littérature américaine de langue espagnole Filológiai Közlöny, 1955, 4, 565-568
Carlos Luis Fallas: Mamita Yunai /regényfordítás/traducción/ Európa, 1955, 159
N. Machiavelli: Mandragora. Európa. 1957. /Utószó/Comentario/
Vito Pandolfi: La commedia dell’arte Világirodalmi Figyelő, 1960, 1, 41-43
Négy könyv a modern olasz prózáról Világirodalmi Figyelő, 1960, 1, 41-43
Széljegyzet a legújabb Haydn-monográfiához Magyar Zene, 1961, 6, 644-646
Govoni legújabb regénye. Nagyvilág, 1961, N° 11
Davide Lajol: Il “vizio assurdo”. Storia di Cesare Pavese Világirodalmi Figyelő, 1961, 3-4, 491-492
Modern magyar költők olaszul Élet és Irodalom, 1962, N° 42
A. K. Dzsivelegov: A commedia dell’arte Gondolat, 1963 /Introducción/
John A. Cook: Neo-classic Drama in Spain Világirodalmi Figyelő, 1962, 1, 138-139
Ettore Lo Gatto: Il mito di Pietroburgo Világirodalmi Figyelő, 1962, 1, 138-139
Guido Mancini: Storia della letteratura spagnola Világirodalmi Figyelő, 1962, 2, 263-264
Tiszta szívvel. József Attila spanyolul Tiszatáj, 1962, N° 12
Carlo Goldoni emlékezései. Gondolat, 1964, 509-519
Michele Barbi: Dante élete. Gondolat, 1964 /Comentario, notas/
Az európai színháztörténet újabb eredményei Filológiai Közlöny, 1965, 3-4, 487-488
Alberto del Monte: Il romanzo picaresco Acta Litteraria, 1966, 3-4, 336-337
Carlos Feal Deibe: La poesía de Pedro Salinas Acta Litteraria, 1966, 1-2, 509
Dámaso Alonso-José Manuel Blecua: Poesía española de tipo tradicional Acta Litteraria, 1966, 1-2, 507-508
A magyar színháztörténet új fejezete Filológiai Közlöny, 1966, 3-4, 498
Góngora válogatott versei. Kritika. 1966, 10, 60-61
Az új élet költője. Nagyvilág, 1967, 2, 275-276
De la nueva literatura machadiana Acta Litteraria, 1967, 1-2, 342-343
Klasszikus spanyol drámák Nagyvilág, 1968, 6, 931-932
N. Salamon: Recherches sur le thème paysan dans la “comedia” au temps de Lope de Vega. Acta Litteraria, 1960, 427-429
Dél-Amerika Remenyik Zsigmond műveiben Nagyvilág, 1972, 6. 921-923
Meditación sobre clásicos y modernos Hipócrita Lector /Lima/, 1972, N° 2
Lo mismo: Casa de las Américas, 1973, N° 79
Oscar Cerruto Nagyvilág, 1974, N° 10
Antonio Machado Nagyvilág, 1975, N° 7
Öt perui költő Nagyvilág, 1975, N° 9
Manuel Scorza: Dobpergés Rancasért Magvető, 1976, /Introducción/
“La poesía popular es la verdadera poesía” /Petőfi/ Plural, 1977, N° 4
Fiatal spanyol költők Nagyvilág, 1977, 662
Una crítica “inadmisible” Anuario de Letras. U.N.A.M. México Vol. XVII. 1979, 371-374
La compleja sencillez de Antonio Machado Prólogo a: José Luís Cano: Antonio Machado, Madrid, 1985, 9-12
Antonio Machado. In: Tvorchescaia Inteliguentia…1987, 407-426
Tvorchescaia evolucia peruanski poetov A. Romualdo y W. Delgado In: Sovremennaia realistichescaia literatura Latinski Ameriki, 1988, 319-334
VI. Egyéb kiadói tevékenység
Több mint 100 cikk a spanyol nyelvű irodalmak köréből “A XX század írói” /Gondolat, 1962/ és a “Világirodalmi Lexikon” I-X /Akadémiai Kiadó/ számára /Unos cien artículos sobre literatura de lengua española en “Los escritores del siglo XX” / Gondolat, 1962/ y “Diccionario de la Literatura Universal I-X vols
Modern Filológiai Füzetek Akadémiai Kiadó A sorozat főszerkesztője , mintegy 40 kötet gondozásában jelent meg /Cuadernos de Filología Moderna/ Akadémiai Kiadó Se han publicado unos 40 volúmenes bajo su dirección
Filológiai Közlöny A sorozat főszerkesztője /Revista de Filología/ Dirección de esta revista
Fő Művei
Eszterházi Vigaszságok
Las dos soledades de Antonio Machado
Vendégprofesszor
Nemzetközi kongresszusok
Parlamenti fogadáson
Barátok
Antonio Martínez Sarrión spanyol költő, író
Fayad Jamis kubai költő, műfordító, festő
Pablo Neruda chilei költő, író
Juan Carlos Onetti uruguayi iró
Ferdinandy György író
Emlékezés
Amikor elment a mester a ma hajnali fény így szólt a szélben:
Három nap elvirágzott
és nem dolgozik Francisco fivérem
Meghalt?...Törtizmú testtel
a fényes úton ment el és szívében
rendelkezett: sirass meg munkával és reménnyel,
légy jó és semmi több, egyszerű lélek, ami én voltam, míg köztetek éltem,
élj csak, minden tovább él, a halott meghal, az árny fut a mélyben,
viszi a távozót: s ki élt, az él majd!
Üllő csengj, és harang hallgass keményen!
Antonio Machado: Gyász (Don Francisco Giner de los Ríos emlékének)
Orbán Ottó fordítása